Sijo poetry



Autumn Storm



Walking to the far scarlet hills as early autumn thunder rolls

sudden torrents of rain drench me, but this cold is a bright relief

I have days until you return, free in the storm, I am free of you



Sijo

©Susan Zegarsky  




Contents 


Autumn Storm

Leaving

Normandie

Windblown

Three Sijo

Papa

Les Jours Noirs

Black Days


What is Sijo?

Leaving



Leaving our home, we reduce, divide, discard old treasures, toss out

simple remains of all these years, the everydays, the good days. I stop.

This life we lived here was sweet, I say. Our life was sweet.



Sijo

©Susan Zegarsky  



Normandie



reflecting pool

mirror still

white August clouds

white cross, white star

three old black geese soar

never having heard

 

war



Sijo

©Susan Zegarsky  



Windblown



We were poets, painters, always, in spite of coal dust, grease, laundry, our creations

of word and wood and needle all swept away; only I remain, against winds of grey autumns.

Poets, my family, lost, windblown, inconsequential as crumbled, dead leaves.



Sijo

©Susan Zegarsky  



Three Sijo



I

Dawn begins on my skin, sweet anticipation of light.

The earth turns, light proceeds; sun, a shiver of mourning.

Sorrow for the loss of peaceful night, my bones weigh heavy.

 


"Dawn always begins in the bones."  Hymn to Ra, The Egyptian Book of the Dead


 


II

We laugh over childhood adventures; our treasure was life, living  

freely, unconcerned with life, unaware of mortality;

remembering when, by his grave, we were immortals.



 

III

The hard weight of my thoughts dissolves, light shines clear after fresh rain;

each leaf and bud enunciates, each stone a gleam in high relief.

This day of despair washed clean, there comes my son walking home.





©Susan Zegarsky 

Three sijo poems, first published in Lynx XVIII: 1  February 2003

Thank you to the late Jane Reichhold, with my love and gratitude. 


Papa



He scatters seeds carefully, slow, broad hands gnarled, fingers stiff now.

He’s frail as the brittle snow-dusted leaves, the bright, tiny birds gathered at his feet.

Papa and I ready for winter in silence, its bitter frost no longer distant.



Sijo

©Susan Zegarsky  



Les jours noirs



Ces jours noirs, ces silences mortels, c’est à toi.  Le deuil de la poitrine,

le désespoir, la perte, la peur, tout n’était qu’à toi.  J’oublierai ce que tu m’as fait,

       de ne jamais oublier.

Enfin la souffrance se dissout comme la glace dans les petits bisous de pluie.



Sijo

©Susan Zegarsky  



Black Days



Those black days, the deathly silences, they are yours. The grief in my chest,

the despair, loss, fear, it was all just you.  I’ll forget what you’ve made of me, never to forget.

At last suffering dissolves like ice in the small kisses of rain.



Sijo

©Susan Zegarsky  








What is Sijo?

Coming soon.